This wiki has undergone a migration to Confluence found Here
<meta name="googlebot" content="noindex">

Difference between revisions of "Muli-language support in CDA Body"

From HL7Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (initial version)
 
m
Line 13: Line 13:
  
 
== Issue ==
 
== Issue ==
*Currently, multi-language support is only possible when using separate sections. So one can repeat the same text in different languages in a separate paragraph. From a visualisation perspective, this is fine. But when it comes to references to entries, one would need to set a reference to the same structured content. But this is not allowed accross sections.
+
*Currently, multi-language support is only possible when using separate sections. So one can repeat the same text in different languages in a separate paragraph. From a visualisation perspective, this is fine. But when it comes to reference the different entries, one would need to set a reference to the same structured content. But this is not allowed accross sections.
  
 
== Recommendation ==
 
== Recommendation ==
 
*Migrate to the new datatypes.
 
*Migrate to the new datatypes.
*Or allow for cross-sectio referencing of entries.
+
*Or allow for cross-section referencing of entries.
  
 
== Rationale ==
 
== Rationale ==

Revision as of 14:29, 29 September 2009


Return to SDTC page; Return to CDA R3 Formal Proposals page.

Submitted by: Frank Oemig Revision date: 29.09.09
Submitted date: 16.07.09 (proposal), 29.09.09 (formal proposal) Change request ID: <<Change Request ID>>

Issue

  • Currently, multi-language support is only possible when using separate sections. So one can repeat the same text in different languages in a separate paragraph. From a visualisation perspective, this is fine. But when it comes to reference the different entries, one would need to set a reference to the same structured content. But this is not allowed accross sections.

Recommendation

  • Migrate to the new datatypes.
  • Or allow for cross-section referencing of entries.

Rationale

  • It does not make sense to repeat the same structured information for each translation.

Discussion

Recommended Action Items

Resolution