This wiki has undergone a migration to Confluence found Here

Difference between revisions of "Vocabulary"

From HL7Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 54: Line 54:
 
*[[HL7 proposed policy for submission of non-US english vocabulary]]
 
*[[HL7 proposed policy for submission of non-US english vocabulary]]
 
*[[TermInfo_2|TermInfo 2]]
 
*[[TermInfo_2|TermInfo 2]]
 +
**[[To_Negate_in_Vocab_or_by_Attribute?|To Negate in Vocab or by Attribute? (Hot Topic)]]
 
*[[HL7 Terminology Authority]]
 
*[[HL7 Terminology Authority]]
 
*[http://www.hl7.org/special/Committees/projman/searchableProjectIndex.cfm?action=edit&ProjectNumber=874 V2 code table versioning and alignment to V3 vocabulary model] (joint with [[Conformance_and_Guidance_for_Implementation/Testing|CGIT]])
 
*[http://www.hl7.org/special/Committees/projman/searchableProjectIndex.cfm?action=edit&ProjectNumber=874 V2 code table versioning and alignment to V3 vocabulary model] (joint with [[Conformance_and_Guidance_for_Implementation/Testing|CGIT]])

Revision as of 08:58, 24 January 2013


The Vocab TC identifies, organizes and maintains coded vocabulary terms used in HL7 messages, to enable the exchange of clinical data and information so that sending and receiving systems have a shared, well defined, and unambiguous knowledge of the meaning of the data transferred.

HL7 Vocabulary TC Infrastructure and Assets

Documents

Vocabulary

Specifications

HL7 Common Terminology Services (CTS).


IHTSDO / HL7 Collaboration

Projects

Vocabulary Tooling